2014年9月25日星期四

澳媒体赞同吴弘达关于活摘看法(中英文)

 

核心提示:ROWAN CALLICK,中文名罗文凯,澳大利亚《澳人报》亚太地区编辑,两次荣获澳大利亚新闻界最高奖沃尔克雷新闻奖,澳大利亚国家援助政策顾问委员会、澳大利亚印尼研究所、澳大利亚外交部长外交事务委员会的成员,也是澳大利亚国际事务研究所荣誉研究员。2006814日,罗文凯在《澳人报》刊登对法轮功器官活摘一事的报道,文章通过引用各方说法,说明异见人士吴弘达、国际人权组织大赦国际和澳大利亚外交部等都对活摘一说强烈质疑。 
吴弘达,中国最著名的异见人士之一,强烈质疑法轮功所谓的6000名法轮功成员在中国东北一秘密集中营被活摘器官的指控。法轮功将这位在中国坐过19年牢狱的吴先生贴上了屠夫资深的中国间谍的标签作为回应。
 
20136月,驻澳大利亚大使陈育明接受《澳人报》亚太事务编辑罗文凯专访,图片来自外交部网站
器官活摘指控已经成为法轮功和中国政府开展激烈斗争的关键部分,法轮功组织于1999年遭取缔。
澳大利亚外交部副部长David Ritchie说,上个月(20067月)中澳年度人权对话在堪培拉举行后,澳大利亚已经开始高度重视中国器官活摘这一问题。Ritchie是人权对话的澳大利亚方负责人,关于活摘一说,他的意见是:我们认为证据并不充分。
 据法轮功媒体报道,中共在沈阳苏家屯有一个纳粹集中营,很多法轮功成员的器官被活摘。
大赦国际组织宣称,去年全世界2184人遭处决,中国占了至少1770人,但是没有证据证明还有更多人被处决。
法轮功称调查已证实活摘,这些器官成了中国繁荣的器官移植市场的主要来源。之后,加拿大两位人权活动家大卫·乔高和大卫·麦塔斯就发起了调查。
乔高先生和麦塔斯先生受总部设在美国的法轮功受迫害真相联合调查团邀请去中国做关于中国侵犯人权的调查。上个月,他们发表了调查报告。报告称:在得出确认结论前我们会进行进一步调查。但是基于我们现在掌握的情况,我们遗憾地说,活摘一说是真实的。我们认为曾经以及现在,大规模的非自愿的活摘法轮功成员器官仍在发生,他们的器官被高价出售,部分售给那些在本国长期等待自愿捐赠器官的外国人。
两个大卫说2000年至2005年,中国医学器官移植协会登记了60000例器官移植手术,但是只有18500例的来源是有踪可循的。
但是这两个加拿大人没去过中国,所以他们依赖的是二手证据。
今年年初,吴先生的劳改研究基金会(总部设在美国)花了6个月时间前往四川省会成都调查华西医院摘取死刑犯器官的情况。
劳改研究基金会和法轮功曾展开会谈,讨论两家合作就活摘一事进一步展开调查,但是之后法轮功媒体突然爆出新闻说,苏家屯是集中营。吴先生说:仔细读完报告后,他们引用的两个证人的间接证词不可信,这个故事是捏造的。
他试图就此事联系法轮功美国发言人张尔平,但是毫无回音。之后他在中国安排了可靠的联系人,走访了苏家屯地区,并在此驻扎三个多星期。他们的调查包括了所有可能进行强制活摘的地方,包括两个军营、一个脑血栓专科医院和孔家山监狱。
吴先生收到每一次走访的照片和文字报告,说:没有任何一个调查能证明集中营存在。
吴先生说:“20多年来,中国政府摘取了大量死刑犯的器官,但是4500例器官活摘在理论上不可能,在实际操作上也是不可行的。
(The Australian) Chinese dissident doubts organ harvest claim
By Rowan Callick. August 14, 2006.
HARRY Wu, one of the most respected Chinese dissident leaders, has cast crucial doubt on Falun Gong claims that body parts have been extracted from 6000 followers of the sect at a secret concentration camp in northeast China. In response, Falun Gong has branded Mr Wu, who spent 19 years in Chinese labour camps, a "butcher" and a "senior-level Chinese Communist spy".it's still open - which is one of the reasons why we raised the issue; we don't know one way or the other." China killed at least 1770 of the 2184 people executed worldwide last year. But it could obtain no proof of more executions than that.
The religious sect's organ transplant claims have become a pivotal part of its fierce campaign against the Chinese Government, which has outlawed the group since 1999.
Australian Foreign Affairs Department deputy secretary David Ritchie said after the annual Australia-China human rights dialogue in Canberra last month that Australia had raised the issue of organs being removed from people executed in China. Mr Ritchie, leader of the Australian team at the talks, said about the extractions claim: "We think the evidence is not necessarily there,
Since then, for the first time in four years, the federal Government has stopped banning the use of large banners by Falun Gong demonstrators outside the Chinese embassy in Canberra.
The horrific Falun Gong claims were prominently presented by a newspaper associated with the group, Epoch Times, which on March 10 said there was a "secret Nazi-style concentration camp at Sujiatun", a suburb of Shenyang, capital of Liaoning province. The paper said 6000 Falun Gong followers had been sent to the camp since 2001, and that three-quarters of them had had their hearts, kidneys, corneas and skin extracted, after which the remains of their bodies were incinerated.
According to Amnesty International,
Falun Gong claimed its investigation "verified that the organs were extracted from people who were still alive". The body parts had become the principal source of China's thriving transplant market, its report said. The grim story has been raised internationally by two prominent Canadian human rights activists, former parliamentarian David Kilgour and lawyer David Matas, who are not practitioners of Falun Gong.
They published a report on the issue last month after research on behalf of a Falun Gong support group, the Coalition to Investigate the Persecution of the Falun Gong in China. They say in their report: "We would like to pursue further research before we come to any firm conclusions. But based on what we now know, we have come to the regrettable conclusion that the allegations are true. "We believe that there has been and continues today to be large-scale organ seizures from unwilling Falun Gong practitioners for sale at high prices, sometimes to foreigners who normally face long waits for voluntary donations of such organs in their home countries."
Mr Kilgour and Mr Matas say that of 60,000 transplants registered by the China Medical Organ Transplant Association from 2000-05, just 18,500 sources could be identified.
But the Canadians did not visit China, and thus relied on second-hand evidence.
Mr Wu, 69, was first arrested in 1956 for criticising the Communist Party during the feigned period of liberalisation after Mao Zedong said "let a hundred flowers bloom, let a hundred schools of thought contend".trusted contacts inside China to visit the Sujiatun area, where they stayed for more than three weeks. Their inspections included all the potential sites for forced extractions, including two military barracks, a hospital that specialises in treatment for blood clots and the Kongjiashan prison.
From 1960, Mr Wu was sent as a "counter-revolutionary rightist" to 12 different labour camps (laogai), where he was beaten, tortured and starved.
Earlier this year, Mr Wu's US-based Laogai Research Foundation spent six months investigating how the Huaxi Hospital in Chengdu, the capital of Sichuan province, was extracting organs for transplants from executed prisoners.
The foundation and Falun Gong discussed further co-operative investigations. But then the Falun Gong media published its shocking claims about the Sujiatun "concentration camp". Mr Wu said: "After reading the report carefully, I felt the (indirect testimony of) two witnesses cited was unreliable, and that this story might be fabricated."
He tried to contact Falun Gong's US spokesperson Zhang Erping about the issue, but did not get a reply. He then arranged for
Mr Wu, who received photographs and written reports on each visit, said: "None of the investigations revealed any trace of the concentration camp."
"For more than 20 years, the Chinese Government has extracted large numbers of organs from death-sentence prisoners," Mr Wu said. "But a scale of 4500 live organ extractions is impossible in theory and unfeasible in practice."
Falun Gong said four months ago: "The world cannot wait until all the evidence becomes available, because the crimes will worsen. Even if there is a 1 per cent probability this is true, it is worth the whole world carefully and fully investigating."

没有评论:

发表评论